This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Poland, a collaborative effort to improve the coverage of Poland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.PolandWikipedia:WikiProject PolandTemplate:WikiProject PolandPoland articles
While I am not saying this is the best name, "of Blizną" is a language monstrosity :) Blizna is a Polish word for a scar, blizną is a declination (with whom/what? with "blizną"). If we want to keep the Polish word (which I generally oppose for nicknames) it would be "blizna", not "blizną". As a non-native speaker of English, I am not sure if Henry VIII with a Scar wouldn't be more corrected, or perhaps just Henry VIII Scarred? Or Henry VIII of Brzeg, perhaps. --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 00:47, 19 January 2009 (UTC)[reply]