User talk:Pahawhcentury

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

June 2008[edit]

Welcome to Wikipedia. The recent edit you made to Pahawh Hmong script has been reverted, as it appears to be unconstructive. Use the sandbox for testing; if you believe the edit was constructive, ensure that you provide an informative edit summary. You may also wish to read the introduction to editing. Thanks. Gary King (talk) 16:43, 6 June 2008 (UTC)[reply]

The recent edit you made to Pahawh Hmong script constitutes vandalism, and has been reverted. Please do not continue to vandalize pages; use the sandbox for testing. Thanks. Gary King (talk) 17:00, 6 June 2008 (UTC)[reply]

Pahawh[edit]

Hi,

The article is about the script, not the religion. We need to distinguish the two.

Pahawh is used to write two languages. As explained in the article, the 19-20th la is used for Hmong Njua (Hmong Leng). I assume you speak Hmong Daw, but I thought Daw only used 18 la.

The final version of Pahawh, phajhauj txha, is not used by many people. Shong published it shortly before he was assassinated, and it never spread very far.

The 8th yu is a phrase-final variant of one of the others. You're right, it isn't necessary, but there is provision in the script for it. If some people use it, we should include it, even if you think it's wrong. However, if it was not invented by Shong, but added later, then we should say that.

I wonder how to write kaa. There are no yu for aa that I can see. Maybe they use ia, which isn't needed for Njua? —kwami (talk) 00:59, 15 June 2008 (UTC)[reply]